出自唐代孟浩然的《送从弟邕下第后寻会稽》
译文疾风吹着船帆很快的行驶而去,消失在江面。千里的路程顷刻就走完了,三江的风光尽收眼底。坐在船中无事时就谈笑娱乐,说着夕日楚越之事。犹铩羽飞落之处尸横遍野,怎不让人心折骨惊。
注释从弟:古人从血缘脉络或礼法脉络出发,称共曾祖父不共父亲(属平辈)的亲属中年幼于己的男性为从弟。会稽:县名,唐越州治所,今浙江绍兴。倏尔:倏忽。在:全唐诗校:“一作去。”俄顷:顷刻。郭璞《江赋》:“倏忽数百,千里俄顷。”三江:据《吴越春秋》注,三江指浙江、浦江、剡江。