赏析 注释 译文

送从弟邕下第后寻会稽

孟浩然 〔唐代〕

疾风吹征帆,倏尔向空没。
千里在俄顷,三江坐超忽。
向来共欢娱,日夕成楚越。
落羽更分飞,谁能不惊骨。

译文及注释

译文
疾风吹着船帆很快的行驶而去,消失在江面。
千里的路程顷刻就走完了,三江的风光尽收眼底。
坐在船中无事时就谈笑娱乐,说着夕日楚越之事。
犹铩羽飞落之处尸横遍野,怎不让人心折骨惊。

注释
从弟:古人从血缘脉络或礼法脉络出发,称共曾祖父不共父亲(属平辈)的亲属中年幼于己的男性为从弟。
会稽:县名,唐越州治所,今浙江绍兴。
倏尔:倏忽。
在:全唐诗校:“一作去。”
俄顷:顷刻。郭璞《江赋》:“倏忽数百,千里俄顷。”
三江:据《吴越春秋》注,三江指浙江、浦江、剡江。

展开阅读全文 ∨

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 ► 诗文  ► 名句

猜您喜欢

摸鱼儿·记年时人人何

何梦桂 〔宋代〕

记年时、人人何处,长亭曾共杯酒。酒阑归去行人远,折不尽长亭柳。渐白首。待把酒送君,恰又清明后。青条似旧,问江北江南,离愁如我,还更有人否。
留不住,强把蔬盘瀹韭。行舟又报潮候。风急岸花飞尽也,一曲啼红满袖。春波皱。青草外、人间此恨年年有。留连握手。数人世相逢,百年欢笑,能得几回又。

送李将军赴定州 /

郎士元 〔唐代〕

双旌汉飞将,万里授横戈。春色临边尽,黄云出塞多。
鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河。莫断阴山路,天骄已请和。

四时田园杂兴·其四十

范成大 〔宋代〕

新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。
笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。
© 2024 爱诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 全唐诗 | 免责声明| 豫ICP备16028040号-3 百度