译文
看到秋风吹起,木叶飘落,便想到《楚辞》中的洞庭湖水。
到了关山代郡一带,黄河沿岸修筑着很多堡垒。
异域的音乐让人心中悲凉,陇头的歌曲令人愁断肠。
傍晚的时候,面对着远行的马,迷失在山的拐处。
注释
河北:黄河以北。
常山:关名,位干今河北唐县西北。
代郡:位于今河北蔚县东北。
亭障:亦作“亭鄣”,古代边塞要地设置的堡垒。
异方乐:即异域的音乐。
陇头歌:乐府横吹曲名,内容多写征人的艰辛。
临:面对。
征马:远行的马,或说指战马。
失道:迷
诗的首二句写眼前秋景仿佛洞庭之畔,流露出思乡之情;次二句一转至现实的北方黄河之景;五、六两句进一步写“心悲”、“肠断”的内在感受;最后二句以薄暮失道来描写诗人迷茫怅惘、恍惚痛苦的情形。全诗层层深入,写情真切,笼罩着慷慨悲凉的气氛,颇具苍劲、雄健的风格。
“秋风吹木叶,还似洞庭波”二句,清沈德潜《古诗源》认为“起调甚高”,议论是不错的。因为它从眼前所见的秋风吹起,木叶纷落于黄河波上,即刻联想到有似昔日的南国风景,就径直领出旧土之思的发端,并且暗用屈子《楚辞·九歌·湘夫人》“嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下”的意境,平添出一层烟雾般轻蒙柔曼的忧郁情味来,使之拥载了更丰厚的涵