赏析 注释 译文

和袭美春夕酒醒

陆龟蒙 〔唐代〕

几年无事傍江湖,醉倒黄公旧酒垆。
觉后不知明月上,满身花影倩人扶。

译文及注释

译文
几年来无所事事漂泊于江湖,这一次又醉倒在黄公的酒垆。
酒醒后才发现月亮挂在天上,花影映满全身需要有人来扶。

注释
袭(xí)美:皮日休,字袭美,一字逸少,晚唐诗人,今湖北天门人。
傍江湖:江湖漂泊,此处指隐居。
黄公酒垆(lú):原指竹林七贤饮酒之处,此诗指自己的饮酒场所。刘义庆《世说新语·伤逝》:“王濬冲乘轺车经黄公酒垆,顾谓后车客曰:‘吾昔与稽叔夜、阮嗣宗共酣饮此坊。’”
觉(jiào):酒醒。
倩(qìng):请。

展开阅读全文 ∨

赏析

  这是一首闲适诗。“闲适诗”的特点,向例是以自然闲散的笔调写出人们无牵无的悠然心情,写意清淡,但也反映了生活的一个方面。同时,有些佳作,在艺术上不乏可资借鉴之处。此诗是写诗人酒醉月下花丛的闲适之情。

  起句“几年无事傍江湖”,无所事事,浪迹江湖,在时间和空间方面反映了“泛若不系之舟”(《庄子·列御寇》)的无限自在。第二句中的“黄公旧酒垆”,典出《世说新语》,诗人借此表达自己放达纵饮的生活态度,从而标榜襟怀的高远。

  “觉后不知明月上”,是承前启后的转接,即前承“醉倒”,后启归去倩人搀扶的醉态。此处所云“不知”,情态十分洒脱;下句“满身花影倩人扶”是全

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗具体创作年代已不详。陆龟蒙皮日休(字袭美)是挚交好友,都染上嗜酒的癖性,常常相邀尽兴,以诗相和,聊作慰藉。一日,陆皮二人赴宴狂饮,都不胜酒力醉倒在地。昏睡一觉醒来时,周遭环境不免让诗人有所触动。皮日休先作《春夕酒醒》,陆龟蒙答以《和袭美春夕酒醒》。

展开阅读全文 ∨

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ► 诗文  ► 名句

猜您喜欢

宜春苑

范成大 〔宋代〕

狐冢獾蹊满路隅,行人犹作御园呼。
连昌尚有花临砌,断肠宜春寸草无。

宜春苑

范成大 〔宋代〕

狐冢獾蹊满路隅,行人犹作御园呼。
连昌尚有花临砌,断肠宜春寸草无。

四时田园杂兴·其四十

范成大 〔宋代〕

新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。
笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。
© 2024 爱诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 全唐诗 | 免责声明| 豫ICP备16028040号-3 百度