李昉等 〔宋代〕
译文郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,随着太阳的移动树的影子也移动,他就挪动自己的卧席跟着树的阴影。等到了黄昏时分,他又把卧席放到大树底下。等到树影随着月亮移动时,他又随着树影挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿。这个方法在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。
注释逃暑:避暑,乘凉。孤林:独立的一棵树。徙(xǐ):迁移,移动。衽(rèn):卧席。以:(用)来。及:等到。至:到了。暮:黄昏。席:睡。于:在。
子夜吴歌·夏歌
李白 〔唐代〕
四时田园杂兴·其四十
范成大 〔宋代〕