赏析 注释 译文

惜分飞·柳絮

刘学箕 〔宋代〕

池上楼台堤上路,尽日悠扬飞舞。欲下还重举,又随蝴蝶墙东去。
糁径飘空无定处,来往绿窗朱户。却被春风妒,送将蛛网留连住。

译文及注释

译文
池塘上、楼台上和堤岸旁的小路上,柳絮整日随风飞舞。飘上去又飘下来,还会跟随着蝴蝶一起飞到墙的东面去。
散落在小路上,漂浮在空中没有定处。又在小窗间飞来飞去,惹得春风嫉妒,于是将它吹到蜘蛛网上,从此失了自由。

注释
糁( sǎn):洒,散落。

展开阅读全文 ∨
猜您喜欢

卜算子·咏梅

陆游 〔宋代〕

驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。(着 同:著) 
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

青门引·春思

张先 〔宋代〕

乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。

四时田园杂兴·其四十

范成大 〔宋代〕

新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。
笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。
© 2024 爱诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 全唐诗 | 免责声明| 豫ICP备16028040号-3 百度