绝句送巨山
刘子翚
〔宋代〕
二年寄迹闽山寺,一笑翻然向浙江。
明月不知君已去,夜深还照读书窗。
译文及注释
译文
您暂居在这福建山中的庙里已两年,如今忽然要离开,前往浙江。
明月不知您已经离去,深夜还是悄悄地照进您书房的小窗。
注释
巨山:诗人的朋友张嵲,襄阳人。
寄迹:寄托踪迹,即暂时居住。
翻然:高飞远飏。此指旅行、迁移。
赏析
作者面对对朋友的离去,流露出浓重的悲伤。前两句直写,说张巨山在福建住了两年,即要要离开福建前往浙江。三、四句转换角度,以虚拟笔法,想像张巨山走后,人去楼空的情景,寄托自己对他的深情与怀念。
“二年寄迹闽山寺,一笑翻然向浙江。”句直写,说张巨山在福建住了两年,如今要离开福建,前往浙江。“二年寄迹闽山寺”,表面全写张巨山,实际上带出自己与张巨山在这两年中过往密切,引出对分别的依依不舍。次句写张巨山离开,用了“一笑翻然”四字,看上去很洒脱,其实是故作达语。张巨山离开福建去浙江,既非回乡,又不是仕宦升迁,此词离别,肯定愁多欢少,因此诗人写他洒脱,正带有不得已处,加强自己对
创作背景
张嵲于公元1138年(绍兴八年)任福建路转运判官,九年召赴临安(今浙江杭州),除司勋员外郎,兼实录院检讨官。刘子翚便创作此诗送别好友。
清明
杜牧
〔唐代〕
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
清明
杜牧
〔唐代〕
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。