赏析 注释 译文

寄欧阳詹

太原妓 〔唐代〕

自从别后减容光,半是思郎半恨郎。
欲识旧来云髻样,为奴开取缕金箱。

译文及注释

译文
自从那日与君离别,我的容光便日渐黯然,这一半是因为思念你一半是因为怨恨你。
若想看到以前我高高的发髻的样子,就请为我打开缕金箱吧。

注释
容光:仪容风采。

展开阅读全文 ∨

太原妓

【作者小传】: 欧阳詹游太原,悦一妓,约至都相迎。别后,妓思之,疾甚,乃刃髻作诗寄詹,绝笔而逝。诗一首。 ► 诗文  ► 名句

猜您喜欢

相思

王维 〔唐代〕

红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。

一剪梅·雨打梨花深闭

唐寅 〔明代〕

雨打梨花深闭门,孤负青春,虚负青春。赏心乐事共谁论?花下销魂,月下销魂。(孤负 一作:忘了;虚负 一作:误了)
愁聚眉峰尽日颦,千点啼痕,万点啼痕。晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。

四时田园杂兴·其四十

范成大 〔宋代〕

新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。
笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。
© 2025 爱诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 全唐诗 | 免责声明| 豫ICP备16028040号-3 百度