赏析 注释 译文

时倚檐前树,远看原上村。

出自唐代王维的《辋川闲居

一从归白社,不复到青门。
时倚檐前树,远看原上村。
青菰临水拔,白鸟向山翻。
寂寞於陵子,桔槔方灌园。

译文及注释

译文
归乡隐居,再不沾染官场俗世。
经常倚靠着屋檐前的树,远眺平原上的村庄。
青翠的茭白掩映在清冽的水中,白鸟殿翅翻飞于苍茫的山间。
就像那於陵子一样清净,用桔槔汲水浇灌园子。

注释
白社:洛阳里名,在今洛阳东,此处用董京事。后代指隐士居所。
时:经常,时时。
原:平原。
青菰:俗称茭白,生于水中,叶如蒲苇。
拔:生长。
翻:飞。
於陵子:齐国高士陈仲子的号。据《高士传》载:陈仲子认为其做官的史长不义,就带着妻子到了楚国,住在於陵,自号於陵子。楚王听说他很贤德,派

展开阅读全文 ∨
© 2025 爱诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 全唐诗 | 免责声明| 豫ICP备16028040号-3 百度