出自唐代张祜的《送杨秀才游蜀》
译文在江边与将要出游蜀地的杨秀才相逢,此刻他正要登上溯流往瞿塘峡而去的客船。在这明月夜,客船行走在两岸峭壁之中,江水幽静,夜空云天碧蓝。想必蜀地既有旧式的巴渝舞蹈,又有当地新出的乐曲。但是这些欢愉都不能把我们之间的离愁别恨一挥而去,想到这里,我的泪水就不由自主地潸然而下了。
注释鄂渚:湖北地界的江边。渚:小洲。潸然:流泪的样子。