出自唐代张籍的《别离曲》
译文远行的人整理好行囊就出门了,什么时候才能再次骑着马回来。想到夫君当初刚刚纳彩的时候,没有说是身在戍边的军营。如果早些知道会经历今日离别,成为你的妻子是为了谁呢?男儿生下来就有兵役在身,哪里能耗费少年时光?不如追逐你一起战死沙场,谁能忍受独自老死在空寂的闺房中。
注释行人:出行之人。指夫君远行。结束:结扎车马装束行囊。装束打扮。几时:什么时候。踏:再踏上。门路:大门前的道路。忆昔:回忆以前。君初:夫君当初。纳彩:收纳